티스토리 뷰

 
   
 

 


90년 영화 Pretty Woman의 사운드트랙 수록곡 `It Must Have Been Love`로
국내 팬들에게 잘 알려져 있는 그룹 록시트(Roxette)는 스웨덴 출신의

팝 밴드이다. 기타리스트 Per Gessle과 보컬리스트 Marie Fredriksson으로

이루어진 남녀 듀오 그룹 록시트는 이목을 끄는 외모뿐 만 아니라 팝과

록이 융합된 부르기 쉬운 곡조와 멜로디, 가볍지는 않지만 대중들의

기호에 맞는 음악으로 많은 인기를 얻어 왔다.

뉴 웨이브 밴드인 Gyllene Fider라는 그룹에서 연주하며 80년 대 초기

솔로 스타로서 이미 유명세를 떨치고 있던 펄과 싱어송라이터로 활동했던

마리에는 전 Abba의 매니저였던 Thomas Johannson에게 발탁되어

85년 팀을 이루게 된다.

 

첫 싱글 `Neverending Love`로 주목을 받은 이들은 곧 EMI와 계약을

맺고 86년 데뷔 앨범 Pearls of Passion을 발표했다.

첫 앨범으로 플래티넘을 획득하며 스웨덴 최고의 그룹으로 급부상하긴

했지만, 이들을 국제적인 수퍼스타로 만든 것은 두 번째 앨범

Look Sharp이다.

 

 

 
88년 발표되어 본국에서 크게 히트한 이 앨범이 미국 시장을 점령하게

된 것은, 스웨덴에서 교환학생으로 공부했던 한 미국 유학생이 본국으로

돌아가 미네아폴리스 방송국에 록시트의 타이틀곡 `The Look`을

신청함으로써 이루어졌다.


공중파 방송을 타고 크게 히트하게 된 이 곡은 US 정상을 차지함은 물론,
전세계적으로 800만장의 앨범 판매고를 올리는 쾌거를 기록한다.

뒤이어 `Dressed for Success`, `Listen to Your Heart`로 차트를 장식하며
최고의 주가를 올린 록시트는 90년 영화 Pretty Woman에 발라드 곡
It Must Have Been Love가 삽입되면서 영화 흥행과 더불어 최고의

성공을 거두었다.

 

 

91년 세 번째 앨범 Joyride의 타이틀곡 `Joyride`가 차트 정상에 등극한데

힘입어 전세계적으로 1000만장의 판매고를 올리는 기염을 토한 이들 듀오는

성공적인 순회공연을 한 뒤 92년 라이브 앨범 Tourism을 발표하고 잠깐의

휴식기를 갖는다.

94년 Crash  Boom  Bang을 발매함으로써 활동을 재기한 록시트는 비록

이 앨범이 미국에서 정식으로 발매되지 않고 맥도날드에서만 들려지긴 했지만

로큰롤, 발라드, 펑크에 이르기까지 다양한 장르를 구사하며 이들의 음악성을

다시 한번 입증했다.


97년 스페인어를 사용하는 라틴 시장을 타겟으로 Baladas en Espanol을

발매한 이들은 이후 각자 솔로 앨범을 발매하기도 했지만, 현재는 다시 그룹의

이름으로 Wish I Could Fly를 타이틀곡으로 하는 새 앨범 Have a Nice Day를

준비중에 있다.

 

 


Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely,

 

there's air of silence in the bedroom
and all around.
Touch me now,

 

I close my eyes
and dream away.

 

후렴 1
It must have been love
but it's over now.
It must have been good

but I lost it somehow.

It must have been love
but it's over now.
From the moment we touched
'til the time had run out.


 

Make believing we're together,
that I'm sheltered
by your heart.
But in and outside
I've turned to water
like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter's day,
I dream away.

 

후렴 2
It must have been love
but it's over now,

 

it was all that I wanted,
now I'm living without.

It must have been love
but it's over now,
it's where the water flows,

 

it's where the wind blows.

 


 

 

베개에 한숨을 내뱉고,
싸늘한 기운을 바닥에 남겨둔 채,
난 외로이 잠에서 깨어납니다

침실에, 그리고 주위에는
적막의 기운만이.
지금 저를 느껴보세요

난 눈을 감고
상상의 나래를 폅니다.

 

후렴 1
분명히 그건 사랑이었지만,
이젠 끝나버렸어.
분명 좋았었지만,
어찌됐건, 난 그 사랑을 잃어버렸어.

분명 사랑이었지만
지금은 끝나버렸지.
우리가 서로를 느꼈던 그 순간부터
시간이 다 되었을 때까지.


우리가 서로 같이 있어서
내가 당신의 품속에
안겨있다고 상상해보지만,
당신 손에 맺힌 눈물처럼
울수밖에 없었죠.
지금은 싸늘한 겨울날 같아요.
난 상상의 나래를 폅니다.

 

 

후렴2
분명 사랑이었지만,
이제 끝나버렸어요.

그 모든게 내가 원하던 것이었지만,
이젠 그 사랑 없이 살아야 해요.

분명 사랑이었지만
이젠 끝나버렸어요.
그래서 눈물이 나요.

그래서 마음이 혼란스러워요

 


 

 

 

 


 


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함