티스토리 뷰
Jueves
Si fuera más guapa y un poco más lista
Si fuera especial, si fuera de revista
Tendría el valor de cruzar el vagón
Y preguntarte quién eres.
Si fuera especial, si fuera de revista
Tendría el valor de cruzar el vagón
Y preguntarte quién eres.
내가 좀 더 예쁘고 조금만 더 멋지다면
내가 좀 특별하고, 잡지에 등장하는 그런 인물이라면
이 열차의 내 자리에서 일어나 한 걸음 다가가
감히 네가 누구인지를 물어볼 수 있을 텐데...
Te sientas en frente y ni te imaginas
Que llevo por ti mi falda más bonita.
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
Se inundan mis pupilas.
Te sientas en frente y ni te imaginas
Que llevo por ti mi falda más bonita.
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
Se inundan mis pupilas.
너는 내 앞에 앉아있고, 너는 결코 상상도 못하겠지
내가 너를 위해 얼마나 예쁜 치마를 입고 왔는지
네가 무심하게 하품을 하는 그 순간
내 눈엔 그만 눈물이 가득 고이고 말지...
De pronto me miras, te miro y suspiras
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
Apenas respiro me hago pequeñita
Y me pongo a temblar
De pronto me miras, te miro y suspiras
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
Apenas respiro me hago pequeñita
Y me pongo a temblar
갑자기 네가 나를 바라보고, 나도 너를 바라보고 너는 한 숨을 내쉬고
나는 내 눈을 감고말지, 너는 시선을 돌리고
나는 겨우 숨을 내쉬고, 아주 작아지고 말지
그러곤 갑자기 떨려오지
Y así pasan los días, de lunes a viernes
Como las golondrinas del poema de Bécquer
De estación a estación
Enfrente tú y yo
Va y viene el silencio.
Y así pasan los días, de lunes a viernes
Como las golondrinas del poema de Bécquer
De estación a estación
Enfrente tú y yo
Va y viene el silencio.
그렇게 월요일부터 금요일까지 하루 하루가 지나가고
마치 Bécquer의 시에 등장하는 제비들처럼
계절이 변해가지만
너와 나 앞에는
여전히 고요만이 지나가고 있지
De pronto me miras, te miro y suspiras
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
Apenas respiro, me hago pequeñita
Y me pongo a temblar.
De pronto me miras, te miro y suspiras
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
Apenas respiro, me hago pequeñita
Y me pongo a temblar.
갑자기 네가 나를 바라보고, 나도 너를 바라보고 너는 한 숨을 내쉬고
나는 내 눈을 감고말지, 너는 시선을 돌리고
나는 겨우 숨을 내쉬고, 아주 작아지고 말지
그러곤 갑자기 떨려오지
Y entonces ocurre, despiertan mis labios
Pronuncian tu nombre tartamudeando.
Supongo que piensas que chica más tonta
Y me quiero morir.
Y entonces ocurre, despiertan mis labios
Pronuncian tu nombre tartamudeando.
Supongo que piensas que chica más tonta
Y me quiero morir.
그런데 바로 그 순간이었지. 내 잎술이 열리고
너의 이름을 더듬더듬 발음하기 시작했지
너는 나를 바보라고 생각했을지도 몰라
난 정말 죽고 싶었지
Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
Yo no te conozco y ya te echaba de menos.
Cada mañana rechazo el directo
Y elijo este tren.
Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
Yo no te conozco y ya te echaba de menos.
Cada mañana rechazo el directo
Y elijo este tren.
하지만 그 순간 시간은 멈추었고, 너는 다가왔지 이렇게 말하며
"난 너를 잘 알지못해 그런데 이제 너를 그리워하게 되었어.
매일 아침 난 바로 가는 길을 내버려두고 이 열차를 타게 되네.."
Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado
Un día especial este once de Marzo.
Me tomas la mano, llegamos a un túnel
Que apaga la luz.
이제야 우리는 도착하게 된거야, 내 인생이 바뀌었지
바로 오늘 3월 11일, 이 특별한 날에
네가 나의 손을 잡고 한 터널에 도착하게 되었지, 불이 꺼진...
Te encuentro la cara, gracias a mis manos.
Me vuelvo valiente y te beso en los labios.
Dices que me quieres y yo te regalo
El último soplo de mi corazón.
Me vuelvo valiente y te beso en los labios.
Dices que me quieres y yo te regalo
El último soplo de mi corazón.
내 손으로 너의 얼굴을 보게 되지
난 다시 자신감을 얻게 되었고 너의 입술에 키스를 하지
너는 나를 사랑한다고 말하고 난 너에게 선물을 하지
내 가슴속에 남아 있는 마지막 떨림을...
El Vestido Azul
'[Music] > World music' 카테고리의 다른 글
Der einsame Hirte(외로운 양치기) / Leo Rojas (0) | 2020.11.29 |
---|---|
Juliette / Chris Spheeris (0) | 2020.11.22 |
Ladies In Lavender / Joshua Bell (0) | 2020.11.22 |
Never Enough - 영화 "The Greatest Showman" OST (0) | 2020.01.12 |
Rosas / La Oreja de van Gogh (0) | 2020.01.11 |
I Believe in Love / Oscar Benton (0) | 2020.01.05 |
The Day I Got Rid Of The Blues / Oscar Benton (0) | 2020.01.05 |
Bensonhurst Blues / Oscar Benton (0) | 2020.01.05 |