티스토리 뷰

 

 

 

 

 

 

 

 

Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai

(사랑했었고, 사랑하고 있으며 앞으로도 사랑하리)

 

 

 

 

Mon enfant nue sur les galets
Le vent dans tes cheveux défaits
Comme un printemps sur mon trajet
Un diamant tombé d'un coffret
Seule la lumière pourrait
Défaire nos repères secrets
Où mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Et quoique tu fasses
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets

강가 자갈들 위의 벌거벗은 내 아이
바람에 헝클어진 너의 머릿결
마치 내 인생의 화창한 봄날처럼
작은 상자에서 굴러 떨어진 다이아몬드처럼 소중한 내 아이

오직 빛만이
우리의 은밀한 표시를 지울 수 있으리.
내 손이 잡고 있는 너의 손목의 표시를
난 너를 사랑했고, 지금도 사랑하며, 앞으로도 사랑하리.

네가 무엇을 하든
사랑은 네가 바라보는 곳 어디든지 있단다.
아주 구석진 곳 어디든지
오랫동안 네가 머무는 아주 작은 꿈속에도
이루 말할 수 없이 소중한
강가 자갈들 위의 벌거벗은 사랑이여

 


Le ciel prétend qu'il te connaît
Il est si beau c'est sûrement vrai
Lui qui ne s'approche jamais
Je l'ai vu pris dans tes filets
Le monde a tellement de regrets
Tellement de choses qu'on promet
Une seule pour laquelle je suis fait
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Et quoique tu fasses
L'amour est partout où tu regardes
Dans les moindres recoins de l'espace
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
L'amour comme s'il en pleuvait
Nu sur les galets

하늘은 너를 안다고 주장하지.
하늘은 참으로 아름답고, 그건 분명한 사실
결코 가까이 다가오지 않는 하늘이건만
너의 그물에 걸린 하늘을 난 보았네.

세상엔 참으로 많은 아쉬움과
우리가 약속하는 것들이 참으로 많이 있지.
내가 존재하는 이유는 단 한 가지
난 너를 사랑했고, 지금도 사랑하며, 앞으로도 사랑하리라는 것

네가 무엇을 하든
사랑은 네가 바라보는 곳 어디든지 있단다.
아주 구석진 곳 어디든지
오랫동안 네가 머무는 아주 작은 꿈속에도
이루 말할 수 없이 소중한
강가 자갈들 위의 벌거벗은 사랑이여

 


On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet
Je m'en irai poser tes portraits
À tous les plafonds de tous les palais
Sur tous les murs que je trouverai
Et juste en dessous, j'écrirai
Que seule la lumière pourrait...
Et mes doigts pris sur tes poignets
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai

우린 같은 강둑에서 날아오르리.
꼭 닮은 서로의 두 눈을 바라보며
현재와 미래의 삶을 위해
넌 나의 유일한 목적이 되리니.

난 너의 사진들을 설치하러 가리니.
모든 궁전에 있는 모든 천장에
내가 찾을 수 있는 모든 벽면에
그리고 바로 그 아래 난 이렇게 쓰리니.

오직 빛만이 ... 할 수 있으리라고

내 손이 잡고 있는 너의 손목의 표시를
난 너를 사랑했고, 지금도 사랑하며, 앞으로도 사랑하리.

 

 

 

 

Je l'aime à mourir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'[Music] > Chanson' 카테고리의 다른 글

Puisque tu pars / Jean-Jacques Goldman  (0) 2019.04.21
Dans les yeux d'une fille / Hélène  (0) 2019.04.14
Parce que c'est toi / Hélène  (0) 2019.04.14
J'te mentirais / Patrick Bruel  (0) 2019.04.14
Je suis venu pour elle / Laurent Voulzy  (0) 2019.04.08
Jeanne / Laurent Voulzy  (0) 2019.04.08
C'est Écrit / Francis Cabrel  (0) 2019.04.07
Ma Liberté 외 / Georges Moustaki  (0) 2019.04.07
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함