Ma vie
(나의 생명)
J'la connais depuis tout petit
C'est la seule que j'avais
Je rêvais d'elle toutes les nuits
C'est la seule que j'aimais
어렸을 때부터 난 그녀를 알았죠
그녀는 내가 가진 전부랍니다
매일 밤 난 그녀의 꿈을 꾸었어요
내가 사랑한 유일한 여자거든요
Quand j'avais mal que je doutais
C'est la seule qui venait
Quand j'étais pauvre que j'avais faim
C'est la seule qui pleurait
내가 아플 때 찾아왔던 단 한사람도
내 기억엔 아마 그녀였을 거예요
가난하고 배고플 때도
같이 울어줬던 단 한사람이죠
Mais moi souvent je suis trop timide donc je l'ai laissée partir
J'ai pas trouvé le courage de lui dire
Que je l'aimais aussi aussi aussi
하지만 너무 소심했던 난 그녀가 떠날 때 붙잡지 못했죠
나도 그녀를 사랑하고 있다고 말할 용기가 없었어요
나도 나도 나도....
Que je voulais faire d'elle mon tout
La femme de mes jours, la femme de mes nuits
Que je l'aimais aussi aussi aussi
Que je voulais faire d'elle mon tout
La femme de ma mort, la femme de ma vie
그녀가 나의 모든 것,
나의 모든 낮과 밤을 함께 할 여자가 되길 원한다는 것을요
그녀를 나도 사랑한다고 나도 나도 나도...
그녀가 내 모든 것,
나의 죽음과 인생을 함께 할 여자가 되길 원한다는 말을
Si seulement je pouvais revenir
Je lui dirais ma baby (oh, oh, oh)
C'est avec toi que je veux grandir baby (oh, oh, oh)
C'est avec toi que je veux vieillir baby (oh, oh, oh)
Si seulement j'avais pu lui dire (oh, oh, oh)
Obouêni wago niso veines
Je ne veux pas vivre comme ceux qui ne pensent pas
Au fait qu'un beau jour on y passera
만일 내가 다시 돌아갈 수 있다면
내사랑 그녀에게 말할 거예요
너와 함께 성장하고 싶고,
너와 함께 늙어가고 싶다고...
내가 그녀에게 말할 수 있다면,
혼자 죽고 싶지 않다고...
목적없는 자들 처럼 살고 싶지 않아요
사실 언젠가는 우리 모두는 죽겠지만 말이죠
Mais moi souvent je suis trop timide donc je l'ai laissée partir
J'ai pas trouvé le courage de lui dire
Que je l'aimais aussi aussi aussi
하지만 너무 소심했던 난 그녀가 떠날 때 붙잡지 못했죠
나도 그녀를 사랑하고 있다고 말할 용기가 없었어요
나도 나도 나도...
Que je voulais faire d'elle mon tout
La femme de mes jours, la femme de mes nuits
Que je l'aimais aussi aussi aussi
Que je voulais faire d'elle mon tout
La femme de ma mort, la femme de ma vie
그녀가 나의 모든 것,
나의 모든 낮과 밤을 함께 할 여자가 되길 원한다는 것을요
그녀를 나도 사랑한다고 나도 나도 나도...
그녀가 내 모든 것,
나의 죽음과 인생을 함께 할 여자가 되길 원한다는 말을
Mais moi je l'aimais aussi aussi aussi
Que Je voulais faire d'elle mon tout
La femme de mes jours, la femme de mes nuits
Mais moi je l'aimais aussi aussi aussi
Je voulais faire d'elle mon tout la
Femme de ma mort la femme de ma vie
하지만 나도 그녀를 사랑한다고 나도 나도 나도
그녀가 나의 모든 것,
나의 모든 낮과 밤을 함께 할 여자가 되길 원한다는 것을요
그녀를 나도 사랑한다고 나도 나도 나도...
그녀가 내 모든 것,
나의 죽음과 인생을 함께 할 여자가 되길 원한다는 말을
[번역 : 아니크의 샹송듣기]


'[Music] > Chanson' 카테고리의 다른 글
T’Aimer Encore / Florent Pagny (0) | 2025.05.25 |
---|---|
N'importe Quoi / Charles & Joyce Jonathan (0) | 2025.05.25 |
Avant Toi / Héléna & Amir (0) | 2025.05.25 |
La Différence / Lara Fabian (0) | 2025.05.25 |
Si jamais j'oublie / Zaz (1) | 2025.05.18 |
Prière pour chanter / Barbara Pravi (0) | 2025.05.18 |
Nue / Clara Luciani (0) | 2025.05.18 |
Pendant que les champs brûlent / Niagara (0) | 2025.05.18 |